ĐĎॹá>ţ˙ ÂÄţ˙˙˙ŔÁ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ěĽÁ3 𿩝jbjbö&ö& .DœDœDŠ—˙˙˙˙˙˙l6666666’’’’’Ś$’EęÖÖÖÖÖÖÖÖ,/ Of06ÖÖÖÖÖ0„66ÖÖÖ„„„ÖR6Ö6Ö„J¤î¤6666Ö„r„ö66öĘ =Í˝’’( \ öö EEöľ„ľö„ĂĺDRAKOLOBUS Daga 1 Era una fría noche de invierno, yo drako flow, me encontraba sumido en una profunda y nostálgica meditación; Estaba muy triste debido a que, dos días antes, había recibido la noticia más catastrófica de mi vida, no fue la perdida de alguna propiedad, ni de algún familiar; Si no la perdida mayor que cualquier persona puede tener en su vida; Había recibido la noticia de que ágata, la mujer que más amo y amare hasta que pierda la vida o aun después, se casaba, y lo pero fue que ella me lo dijo con una grande emociona. Al escuchar esto mi corazo se partió en dos, y no podía creerlo, todas mis esperanzas con ella se habían acabado. -Ąsi tan solo le hubiera dicho que la amaba antes!- pensé para mí-tal vez hubiera tenido oportunidad de enamorarla. El tiempo pasaba lentamente y con cada minuto mi ansiedad y tristeza crecían; faltaban 6 meses para que se cumpliera aquella maldita fecha, esa fecha en la que perdería mi única razón de vivir.-oh ágata- decía a cada momento. En ese momento y después de media botella de vino, tuve una idea, matar a marino, pero rápido la deseché; si lo mataba ágata sufriría mucho, y solo le traería infelicidad a su vida. En esta y otras meditaciones pase la noche, hasta que me quede dormido. 2 A lo largo de mi vida acumule riquezas y bienes materiales, pero no había conseguido lo más valioso. Tenía casas, terrenos y negocios. Mi avaricia me había sumido en la soledad sólo me sentía vivo, cuando por las noches imaginaba mi vida unida con la de ágata; Pero el acumular riquezas me hizo desatender las cosas del amor. Si todo esto tenía, pero me sentía como el ser más infeliz de este mundo. Cuando al regresar de trabajar llegaba a mi casa, nadie me recibía, vivía inmerso en la mas profunda y triste soledad. 3 Pasaron dos meses, faltaban poco para la boda de ágata y marino; entonces me canse de mi situación y decidí luchar por todos los medios y lograr que el amor de mi vida se casara con migo. Segado por la desesperación, recordé a mi primo Edwan, hechicero de la familia. -Edwan żcómo has estado?- le dije- necesito que me ayudes en un asunto urgente. -habla primo, pero aunque seas mi primo te cobraré. -no importa, lo que quiero es más valioso que todo mi dinero. Quiero el amor de ágata, la amo mas que a mí mismo. -esta bien la nublare su mente para que te ame. - no yo quiero que me ame de verdad, quiero que sea consiente, quiero que olvide a marino. - quiero que su corazón este ocupado totalmente por mí. No sabes lo que es amar así, mi corazón arde en llamas por ella; y sobre todo cuando me enteré que se iba a casar. Todo es terrible, y ya no puedo aguantar más. -esta bien, para lograr lo que pides invocare una magia prohibida hasta por mis antiguos maestros, ocultada en las cavernas de los infiernos. Regresa luego y entonces tendrás la respuesta. 4 Estaba entusiasmado, Ąpor fin seria mía!, Por fin podría decirle cuanto la amaba y cuanto deseaba estar con ella hasta el fin de mis días. Esperar me enloquecía, pero al fin llego el día en que tendría mi respuesta. -buenos días Edwan, żya esta lista? -si, Drako, pero es muy peligrosa, en el manuscrito, mencionaba algo sobre un efecto secundario. Además, este ritual es en comunión con un antiguo demonio, del que no sabemos nada. -que importa, dime que debo hacer. -debes esperar una noche de luna llena, empapa estas dos dagas con esta poción, y cuando sean las cuatro horas cuarenta y cuatro minutos, cuarenta y cuatro segundos, tienes que ponerte tu abrazándola a ella en medio de dos espejos, y a ella le clavas una daga, y a ti la otra. No te preocupes las dagas no les harán dańo alguno a ustedes, pero desde ese día ella te amara el doble de lo intensamente que tu la amas a ella. -gracias Edwan. 5 Llegó aquélla maldita noche, todo estaba preparado. Entre sigilosamente a su casa, con mi rostro cubierto. La amarré, y me puse con ella en posición, cuando dieron la 4:44:44 usé las dagas, un humo negro como el abismo nos cubrió en medio de los gritos desesperados de mi pobre ágata. Cuando todo acabó ella quedó inconsciente y yo me escabullí con los espejos. Había cumplido con todo solo me quedaba ver los resultados, mi alma estaba llena de ansiedad y alegría, casi no podía resistir el deseo de ir a su casa. Cuando calló la tarde, pensé que talvez no había resultado, pero entonces alguien tocó mi puerta, era ella que, con el rostro bańado en lagrimas, venía a visitarme. -drako. -żqué pasa ágata? -discutí con marino, no me puedo casar con él. -żpor que? -por que... Ąte amo drako! -Ąyo también te amo ágata! Esos fueron los momentos más felices de mi vida, por fin me amaba, me correspondía, aunque en mis adentros la voz de mi conciencia me decía que todo era mentira. Pero quien podría resistirse ante el completo cumplimiento del más preciado sueńo de todos sus sueńos y sus ilusiones. Nos casamos lo antes posible, todo estaba lleno de felicidad y ternura. La luna de miel fue como el más hermoso sueńo que jamás haya tenido, pero entonces llegó la primera luna llena.   6 Desde entonces todo ha sido como el infierno. Con cada grito, con cada lagrima que ella derrama yo me sentía como un demonio, que aferrado a una obsesión, había llenado la vida de mi amada de sufrimiento y dolor. Cada luna llena le aparecía una herida que sangraba en su pecho, sus gritos eran grandes y lastimeros. En la tercera luna llena no pude mas y le conté todo a ella, y para agrandar mi pena, ella me perdono con una sonrisa llena de amor, el maldito hechizo la tenía segada de la maldad que yo había cometido. No pude más, y otra vez me interne en lo profundo del bosque en donde se encontraba mi primo. -ĄEdwan! ĄAparece ante mi estúpido brujo! -żque pasa? -żno hay alguna forma de deshacer el hechizo? -żqué no querías que te amara cueste lo que cueste? -tu no entiendes, verla sufrir es el peor martirio que he tenido. -yo no puedo quitarle solo el sufrimiento -żcómo si tu fuiste el que lo preparaste? -recuerda que tratamos con un demonio, y con ellos no se puede uno echar para atrás. Te aseguro que algo malo pasará, pero lo que seguro es que yo moriré, pero que importa mi vida ya sé esta acabando, y tengo ganas de ver el otro lado. Y aparte si el sufrimiento se acaba también el falso amor que siente por ti se irá. -no me importa, ya no quiero verla sufrir aunque tenga que verla feliz con otro. -esta bien busca a marino, viajaremos al único lugar a donde podré romper el hechizo, por que si no lo rompemos en la próxima luna llena ágata morirá.   7 Los cuatro: ágata, marino, Edwan y yo viajamos hacia el valle de los volcanes, donde se rompería el hechizo. El viaje fue muy agotador, mi primo durmió casi todo el viaje. Yo también intenté dormir, pero mis sueńos eran horribles, sin sentido; Todo era espantoso, rayos cruzaban el cielo, y todo era rojo como la grana. Entonces me despertó mi primo. -sígueme, tengo que decirte algo.- me dijo. Lo seguí por la cubierta del barco, el mar rugía furioso y los rayos se paseaban sobre una alfombra de nubes negra y siniestras. -Será difícil Drako, talvez tengas que sacrificar algo mas que el amor de ágata por ti. -no importa sacrificaré lo que sea por ella aun mi propia vida.   8 Llegamos al reino de las islas, el valle de los volcanes se extendía a lo largo de una de ellas, no acercamos al volcán mas alto y antiguo. El cielo estaba agitado y las nubes revoleteaban por toda la bóveda celeste, el viento era frió como las heladas cimas de las montańas más altas, parecía que toda la naturaleza intentara huir de lo que pronto íbamos a hacer. De pronto todo quedó en calma, y el cielo se despejo, se podía ver la luna llena en el horizonte, esa maldita luna que hacia sufrir a mi pobre ágata. Ella empezó a llorar, la herida se abrió y manaba sangre negra de ella. -rápido, drako ven, debemos apresurarnos el tiempo pasa y cada segundo cuenta. En ese momento Edwan pronunció unas palabras extrańas y entonces ágata quedó dormida y un extrańo circulo luminoso la rodeó. A las tres de la mańana una suave brisa soplaba del norte, mi primo comenzó a mencionar otra vez palabras que no puedo recordar. Entonces hizo una pausa y, entregándome una daga que sacó de su maleta, me dijo: -tienes que clavártela en el corazón, es la única forma de salvar a ágata. -esta bien, lo haré por ella. Mientras todo esto pasaba, ella estaba dormida flotando sobre el suelo, dormida con una hermosa expresión en el rostro, en ese rostro que tan dulcemente besaba, Ąah! Como quisiera volver a besarla, pero no puedo. Cuando eran la tres de la mańana con treinta y tres minutos y treinta y tres segundos en el reloj que había utilizado en el primer rito. De pronto, mi primo lanzó un grito y del cielo cayó un torbellino de fuego que lo quemó por completo. La explosión provocó que la daga se me tirara al magma. -no puede ser, Ąadiós ágata! Adiós mundo. ĄDios mío perdóname! Me lance al cráter, alcance la daga y me la clavé en el corazón. -ĄAdiós amor!, ĄSé feliz! , ĄVuela hacia la libertad! ĄOjala algún día antes de descender a mi infierno tenga la dicha de volver a verte! La daga me consumió por completo, cuando desperté, me encontraba sumido en la más profunda oscuridad con sombras atormentándome, sólo me conforto cuando, dentro de mi mente, susurran los recuerdos de estas palabras de ágata: -ĄDrako te amo! sombra 1 Soplaba el viento entre las ramas de los pinos, produciendo ese sonido espectral y abrumador; Se podía escuchar el lejano aullar de los lobos y el sonido de la lluvia al caer; la oscuridad reinaba por todos lados; los animales de la granja estaban nerviosos, producían un gran bullicio intentando huir. De pronto el silencio llegó, todo callaba solo se escuchaba ese misterioso sonido del silencio; todo el mundo sabía que algo malo sucedería. Días antes el espantoso grito del ave de la muerte se había escuchado en la lejanía de las montańas, esa noche alguien moriría. De entre las sombras una silueta resplandeciente se arrastraba por las calles; su brillo era radiante, pero su figura era más oscura que la madrugada; se movía bajo la luz de la luna llena entonando una melodía triste y tenebrosa, quienes la veían corrían horrorizados, ya que, al desgraciado que se quedara a sus pies ella se acercaba y le tocaba la frente con una suavidad y una ternura que parecía una caricia de ángel, pero el pobre desgraciado caía muerto con los ojos abiertos y el cuerpo congelado. En su hombro el pájaro de la muerte producía su acostumbrado canto, avisando a todo ser viviente que se alejara del camino, por que la muerte llegaría helada a cualquiera que se cruzara en su camino. Caminaba un largo trayecto hasta que de pronto se detenía en la casa menos esperada y lanzaba terribles gritos y sollozos de tristeza y dolor en medio de la noche. Los pobres habitantes de esa casa solo podían esperar a que en esa mańana, cuando el sol saliera alguno de ese hogar fallecería en poder de aquel misterio inevitable. 2 Esto ocurría cada luna llena durante todo el invierno en un pueblo en lo recóndito de las montańas. Nadie podría escapar, aunque lejos se fuera allá donde estuviera escuchaba el lamento, recordándole el destino que tenía marcado a aquel lugar. El tiempo pasaba, y un buen día descubrieron que el espectro al encontrarse con una zarigüeya, esta fingía estar muerta y la sombra desaparecía en medio de la nada. Muchos ańos se salvaron de esta forma hasta que algo ocurrió. Una noche cuando el ente siniestro recorría su senda en la aldea, un granjero soltó su zarigüeya, como de costumbre, pero, el espectro soltó una risa perversa, y el ave de la muerte se lanzó contra el miserable animal y le cortó el cuello de un picotazo. El ente siguió su camino y esa noche alguien más murió. La población entró en pánico, la única forma con la que se habían salvado había sido anulada. Se hizo un llamado de auxilio a todos los reinos vecinos, quien acabara con la sombra recibiría una gran recompensa, y la antigua perla mística, que aumentaba los poderes a quien la conservara. Muchos lo intentaron pero todos terminaron congelados.     3 Llegó entonces hasta mí la noticia de todo esto y del gran premio que se ofrecía, y decidí tratar de vencerla. Yo soy él ultimo de una orden de caballeros que juramos proteger el libro de las épocas, hasta que fuera llevado hacia un lugar seguro, por seres de los que no se nos es dejado ver. Al llegar al pueblo me recibió el líder de la comarca: - Buenos días, żes usted el que intentara librarnos del monstruo? - Si intentaré redimirlos de la sombra. - De verdad necesitamos su ayuda, muchos lo han probado pero nadie ha prevalecido. Pero dígame, żcual es su nombre valiente extranjero? - Llámeme L.K. żes cierto que tienen la perla? - Si y será suya si acabas con esa maldita cosa. Me dispuso un cuarto en la posada del pueblo, dejándome una hermosa joven de ojos verdes para que me mostrara el pueblo. Lo primero que quise hacer fue echarle un vistazo al pueblo y analizarlo. Este esta disperso en un pequeńo valle en medio de unas montańas boscosas con cumbres blancas y brillantes. Al llegar al amplio cementerio observé las tumbas, que eran muchas, cada ańo morían de 2 a 5 personas, la doncella me dijo que recientemente habían muerto su madre y su hermano, quien murió intentando detener al espectro. De entre todas las tumbas encontramos una, que sin ser menos ostentosa que las demás, carecía de nombre. - Sepulturero, me podía revelar de quien es esta tumba. - Esa tumba esta desde que mi abuelo era el sepulturero, él me contó que pertenecía a una forastera que murió sola, en una época en que el hambre azotaba la región. Acabó el día, faltaban tres noches para la primera luna llena de invierno. 4 Llegó la luna llena, sería mi primer encuentro con la sombra, pero mi visita al cementerio me dejó pensando en la identidad del espectro, y empecé a sospechar sobre aquella desgraciada joven que había muerto tiempo antes. A pesar de todo salí esa noche. El viento soplaba del norte, la luna brillaba en la inmensidad del cielo. Yo únicamente me protegería de ella con el legendario escudo de la llama naranja, que me habían heredado mis antepasados. De pronto al escuchar el infernal grito del pájaro del hades, pude verla con mis propios ojos, avanzó hacia mi pero me protegió el escudo formando una fuerza invisible en torno a mí, y entonces pude hablarle: - żQuién eres? - Soy un ser maldito que cumple su maldición. - żQué tienes contra este lugar?żPor qué lo acosas con tus terribles acciones? - Tu no sabes lo que dices. Hace ya muchos ańos, cuando vivía, estaba enferma de lepra y venía hacia este pueblo para buscar aquí la cura en las ruinas legendarias y poder vivir entre la gente sencilla de las montańas, pero en el camino me asaltaron unos ladrones, y me dejaron herida y sin dinero, como pude me arrastré hasta este pueblo y pedí ayuda a los aldeanos, pero ellos solo me veían con repugnancia y no me ayudaron, morí sola entre mi terrible sufrimiento; pero antes de morir lace una maldición a este lugar, que mi ira llegaría hasta todos los descendientes de ellos. Pero al maldecirlos a ellos también me maldije a mi misma; y ahora estoy destinada a sufrir sin descansar, y cada luna llena de cada invierno debo que matar a alguien, para cumplir la maldición. - Yo quiero liberarte alma desgraciada, żCómo puedo hacerlo? - La única forma es con la espada de la luz que se encuentra en las ruinas legendarias, ya que es la luz con lo único con lo que se puede destruir a las sombras y la oscuridad. - Yo te libraré, sólo te pido que no mates a nadie hasta que logre conseguirlo. En esos momentos desapareció, en medio de una nube de humo negro. Desconcertado y preocupado me fui a la posada, me quedaba mucho por hacer. 5 Las ruinas iniciaban al pie de la montańa, y continuaban en forma de laberinto hasta los lugares más profundos del monte en medio de laberintos y pasadizos. Nos alistamos, me acompańarían tres de los hombres más valientes de la región y el líder de la comarca. Antes de la entrada estaba un arco que decía: "Regresa para avanzar ve atrás para delante" Al intentar entrar, después de un tramo de oscuridad tuvimos la sorpresa de que volvimos a salir al exterior, entonces tomaron sentido en mi las palabras escritas en el arco, debíamos caminar de espaldas y así lo hicimos. Llegamos, después de un largo caminar, a una galería de esmeralda, flotaban mil fragancias aromáticas en la atmósfera; pero de pronto salieron serpientes de todos los recovecos y tuvimos que huir por un pasillo estrecho que era la única salida. Llagamos aun puente que tenia una columna que decía: "Mantén tu vista en tu destino no caigas en el desatino" Cruzamos el puente, pero cuando íbamos a la mitad de entre las penumbras salieron flotando mil tesoros y placeres hermosos así como imágenes del cumplimiento de todos los sueńos de nosotros; entonces recordé las palabras escritas y pude mantener me firme a mí y al líder, pero los demás cayeron en los más profundos abismos debajo de la tierra. Seguimos tristes, pero sabíamos que debíamos continuar costara lo que costara. Llegamos a un hemiciclo, en donde había un pilar con una llave y un escrito que decía: "Atiende a tu alma, aventurero y busca lo más importante en tu vida" Tres puertas había enfrente, una estaba hecha con oro e incrustada con piedras preciosas; otra era de hierro y cadenas; y la tercera de bronce pero con un pequeńo corazón incrustado en la parte superior. Sin dejar que mi compańero tomara la llave, la tomé yo y abrí la de bronce. Una gran luz iluminó el lugar, al entrar a la habitación encontramos la espada. Estaba sostenida por una estatua, pero sólo era el mango de plata, le faltaba el filo. Cuando la tomé entre mis manos, surgió una luz encegesedora y luego formó un filo brillante y flamígero. 4 Llegó la noche de luna llena, los lobos aullaban y la nieve caía con una suave brisa, de pronto escuchamos el grito desconcertante del ave sólo faltaba esperar, tenía la espada entre mis manos cuando apareció esa silueta negra en vuelta en un manto de luz. - Lo conseguiste, úsala y líbrame de este pesar. Agité la espada y de dos tajos la liberé. - Gracias valiente caballero. Se rompió la oscuridad y brotó una figura resplandeciente y hermosa, la joven ahora limpia y curada de la lepra estaba preparada para dormir en el sueńo final y casi eterno. Los rayos iluminaban las cumbres de las montańas, la noche había acabado y por fin el pueblo salía de la oscuridad y del terror. EN EL ACANTILADO Hace ya muco tiempo, cuando el mundo era mágico y misterioso, un reino vivía en guerra con otro. La guerra llevaba ya mucho tiempo, y las batallas eran cada vez más dispersas sin que se proclamara un ganador, peleaban el reino de las islas y el de la costa norte. El rey de las islas tenía una hija, era tan hermosa, algunos decían que era hija de una elfa de la que el rey se había enamorado, otros aseguraban que había llegado en el mar en una canasta de un reino lejano. En fin, la preciosa joven había crecido lejos de las tramas de la guerra, crecía con felicidad, rodeada de sirvientes. Su hermosura aumentaba con cada día. Gustaba de los paseos por el bosque y la playa cantando con su hermosa voz, que dejaba encantado a cualquiera que la escuchaba. En uno de los paseos, por providencias del destino, se cruzó su camino por el de un joven aldeano que recorría el bosque cazando; al verla el se enamoró perdidamente de ella y ella de él, fue un sentimiento instantáneo; desde ese día, cada ocaso, se reunían secretamente aquellas almas enamoradas. El monarca empezó a sospechar, él quería que su hija se casara con algún príncipe para poder concretar una alianza y así poder aumentar su poderío, mandó guardias para que, secretamente, siguieran a su hija en sus extrańos paseos, pero sin que ella se diera cuenta; cuando el rey se dio cuenta aquel amor se enfureció y sermoneó a su hija, le dijo que dejara a ese campesino que su destino era enlazarse con una persona de la realeza, pero ella no quiso obedecer, el amor que sentía por aquel pueblerino era grande y puro. El rey, enfurecido, mandó al pobre provinciano a la guerra, la pobre jovencita lloraba de amargura, su enamorado partía hacia una guerra casi perdida y su padre ni siquiera la dejó despedirse de él. El mancebo partió hacia un futuro incierto lejos de su amor y cerca de la muerte. La princesa corrió sofocada en llanto hacia los acantilados que era el lugar que apuntaba hacia la costa, hacia aquella lejana costa en donde se desarrollaba aquella sanguinaria guerra. Desde ese momento cada día ella permanecía en el acantilado llorando, cada tarde esperaba que llegara, a que se asomara por el horizonte las siluetas del barco en el que viajaba su amor. El tiempo pasó hasta que un día llegaron los barcos; la guerra había sido ganada, en vano intentó la princesa encontrar a su amado, al parecer en una terrible tormenta su buque se había desviado y tal vez naufragado, todos lo daban por muerto. Las pocas esperanzas que le quedaban a la desdichada joven desaparecieron, su mente se nubló y con una obstinada acción se quedó en aquel acantilado día y noche llorando y cantando canciones tristes y amargas, con esa voz hermosamente dulce inundando las noches con su terrible nostalgia. 6 meses pasaron y a pesar de todos los intentos ella regresaba, no comía, no dormía, sólo pensaba en su regreso, allí mismo murió oprimida en un áspero llanto y, en un gran sollozo expiró su ultimo aliento de vida. El rey se llenó tristeza ahí mismo la enterraron y erigieron una estatua inmortalizando su angustia Casi tan enorme como su belleza. La noche de su muerte los pescadores comentaban que se podía ver una luz brillante desde el mar y se escuchaba su canto, con aquella voz hermosa, un canto hermoso y triste ala vez, dulce y amargo. Un ańo pasó y una hermosa tarde ya casi para anochecer llegó él, el que pensaban muerto; al parecer el barco naufragó pero él consiguió llegar hasta la costa y en una aldea vivió un tiempo hasta que pasó un barco mercante y pudo volver a su patria. En el momento en que llegó preguntó por ella, los tristes aldeanos sólo le pudieron decir: -en el acantilado, allá esta ella. Corrió y corrió al encuentro de su amor al acercarse al acantilado pudo ver aquella silueta cuando le habló no le contestó la tocó en su hombro y entonces se dio cuenta, solo era la estatua, pudo ver la tumba, la tumba de su amor, por quien había luchado en la guerra y quien le había dado fuerzas de escapar del naufragio, calló en un mar de lagrimas. En ese momento elevó su espada y se la clavó en el corazón. Ala mańana siguiente la gente comentaba de lo triste de aquella historia. Sepultaron al guerrero junto a su amada, para que por lo menos en la muerte pudieran estar juntos. A partir de aquel tiempo, cada noche se podían ver dos luces brillantes que recorrían las playas y los bosques se podían escuchar cantar hermosas canciones de amor dulces y gloriosas con una voz que a todo el que la escucha le ayuda a encontrar el amor verdadero. El regreso de drako. 1 La tierra temblaba de una forma terrible, temerosa de lo que pronto sucedería. El gran volcán rugía lanzando fumarolas negras y lava oscura. Era de noche, pero el cielo se veía iluminado por cientos de rayos monstruosos. Nadie podía dormir con semejante espectáculo. De pronto entre las negras fumarolas y el magma oscuro, surgió una figura terrible: era drako controlado por una fuerza maligna, las sombras habían torturado su mente y lo habían hecho olvidar a ágata; quien mucho antes ya había muerto felizmente casada con marino. Su figura era sombría, con unos grandes ojos rojos, como la misma sangre que fluía por sus venas; su cuerpo se había cubierto de maldad y oscuridad y se había convertido en hombre lobo; su pesada mente sólo podía pensar en derramar sangre y devorar la carne quienes se encontrara en aquel reino de las islas. 2 Fue el azote de los pueblos. Llegaba por las noches aullando terriblemente, destrozaba a cualquiera en segundos. Muchos habían intentado detenerlo, le hicieron frente pero no prevalecieron, sus afiladas espadas eran como ramilletes de flores envueltos en seda. Era preso de la furia y la sed de sangre, nunca descansaba ni dormía; seguía corriendo y matando gentes y animales. Destruía castillos, desolaba pueblos y atormentaba ciudades. Cumplía la misión que la había encomendado el amo de las pesadillas, demonio que había despertado por su amor obsesivo hacia ágata. El amo de las pesadillas deseaba sembrar el terror en el mundo y no dejar a ningún ser en paz. 3 La calamidad se supo en todo el continente y fue entonces cuando L.K. se dio cuenta de que, ya que todos los héroes legendarios habían muerto luchando contra drako, él tenia que enfrentarlo, por que se acercaba a su hogar, a su familia, a su hermosa esposa de ojos verdes y a su pequeńo hijo. Sacó su vieja espada y su viejo escudo, sabia que seria muy difícil, sabia que talvez no regresaría, pero tenia que intentarlo, tenia que hacer honor a sus antiguos triunfos, y, mas que nada tenia que proteger a sus seres queridos. Él sabia que Drako, era controlado y sustentado por el amo de las pesadillas, demonio de la antigüedad, que deseaba controlar al mundo. Emprendió su viaje hacia las islas, pensando en que su hijo crecería sin su padre t en su preciosa esposa, a quien había dejado envuelta en un amargo llanto. 4 La luna llena se elevaba sobre el firmamento, L.K. sabía que drako llagaría hasta ese monte, que era él ultimo lugar de la isla donde atacaría. El cielo se cubrió de nubes, como si supiera la terrible lucha que se llevaría acabo esa noche. Se escuchó el terrible aullido que marcaba la cercanía de drako, L.K. tomó la espada de la luz y el escudo del fuego naranja, les necesitaría si quería luchar contra tan terrible monstruo. Cuando los dos estuvieron frente a frente, un rayo iluminó en la oscuridad de la noche y la pelea comenzó. L.K. usaba su espada y drako sus garras, comenzó a llover, pero ni aun así se suavizó la batalla. Los golpes de luz de L.K. no podían atravesar el manto de oscuridad de drako. Era una oscuridad rara que tomaba la luz y la convertí a en penumbra, tomaba la verdad y la convertía en mentira. 5 La intensa lucha se movió hasta el acantilado, en donde se encontraba la antigua estatua de aquella princesa y su enamorado. La lucha se volvió mas fiera, no paraba de llover y los relámpagos iluminaban el embravecido mar. Las fuerzas de L.K. disminuían, pero tomaba valor cuando recordaba los hermosos ojos verdes de su amada. El manto de oscuridad que cubría a drako era la misma esencia del amo de las pesadillas, pero el cuerpo era de drako, aunque ahora convertido en licántropo, seguía siendo aquel enamorado no correspondido sólo que ahora era controlado por los negros pensamientos de ese demonio. 6 De pronto, de entre el bosque de robles, surgieron dos luces, y un hermoso canto detuvo la contienda, las luces se posaron en la espada de L.K. y el canto ensordeció los truenos y el sonido del embravecido mar, L.K se dio cuenta que debía atacar, batió su espada y con la ayuda de las dos luces y con sus ultimas fuerzas rompió el manto de oscuridad, matando así al amo de las pesadillas. 7 A la mańana siguiente despertó drako, su horrible forma no había mudado su apariencia, a su lado yacía el cuerpo de L.K. sin vida había, luchado con valentía y había triunfado, pero sus fuerzas se acabaron y cayó en el sueńo de la muerte. El rey apresó a drako, lo juzgaron inocente, ya que todos sabían que era controlado por el amo de las pesadillas; Más aun fue confinado hasta un lejano bosque muy al norte, en donde viviría en soledad el resto de sus días, ya que todos le tenían temor. A ese bosque en donde hacia tanto frío que no había primavera y los copos de nieve caían suavemente la mayor parte del ańo. El lamento de lobo 1 La noche estaba negra como los más profundos abismos del hades, la nieve caía suavemente sobre las copas de los árboles, al igual que en casi todo el ańo; La luna nueva llegó esa noche; Y ella viene con su llegada. Yo estaba recostado meditando sobre la tristeza de mi confinamiento; entonces ella apareció, caminaba como danzando con pies alados, sobre los arbustos y los pantanos, su gracia era tal que daba una sensación de paz profunda, embelesando hasta el ser mas amargado. Yo solo la miraba pasar, envuelta en esa luz que iluminaba la noche, visitando cada rincón del bosque. Cada luna nueva pasaba, alegraba el bosque con su hermosa figura, yo solo la miraba, escondido entre los matorrales, sin valor por preguntarle por su triste semblante. Cada vez yo la miraba mientras ella danzaba entre los árboles; me había acostumbrado a visualizar mi sueńo, teniéndola cerca, pero no me atrevía alcanzarla. Me acostumbre a su dulzura y a su delicadeza. Hasta que una noche mientras la observaba se acercó a mí entre los matorrales y me susurró unas palabras incomprensibles, pero preciosas y armoniosas en su sonido, y después se fue cantando melodías hermosas y deliciosas. No ha vuelto a mi bosque, la busco entre las grutas y montańas; en ríos y estanques. Pero no la encuentro, se ha marchado para siempre; extrańo sus canciones melancólicas y sus danzas apasionadas entre las sombras. Mis noches son negras, aunque hay luna, necesito su brillo, necesito su luz. Otra vez vivo en la soledad, la desesperación y el aislamiento; ya no siento que vivo.   2 una noche entre mis pesadillas, escuché una voz como el viento que me decía al oído: "Ven, ven, reunámonos en medio de la oscuridad y dancemos juntos" La voz me era conocida, era ella, mi ninfa de las sombras, llamándome a su encuentro. Me preparé para el viaje, y, una alborada de invierno, salí de mi cabańa, de mi bosque y de mi mundo; desafiando mi condena, por la que había morado por largos ańos. 3 "Ven, ven, búscame en las cimas de las montańas, en donde las nubes acarician la tierra, seduciéndola y tentándola a subir a las alturas" El viento susurraba en mis oídos estas palabras, animándome a aventurarme a la búsqueda de mi amada. Cada día era duro y casado; en ocasiones el hambre y la sed me agobiaban, pero su voz me animaba. "Sigue, búscame, corramos juntos por los valles y volemos rozando las nubes con nuestras manos. Intentemos llegar al sol, a su dulce luz y a su gran calor" 4 Llegué a los cańones que hay entre las montańas, buscado a la prima de mi amada el lugar donde se encontraba. - Amable ninfa de las grutas, apiádate de mí y cuéntame donde esta ella. - Donde esta ella... - Dime - Dime... - Deja de jugar - gar... - Sé que en esta gruta te es permitido hablar. - No la busques, ella no es para nadie. - No es cierto, yo la amo y ella a mí, la buscaré hasta el final de la tierra, y aun al principio del infierno. - No tu corazón te engańa, tú eres lejano a nosotras, inferior, no mereces unirte a ella. - Mentira, me importa poco lo que digas; la buscaré y la encontraré. - Haz lo que quieras, pero te aseguro que morirás. 5 Al pasar por los lagos de fuego su resplandor y sus llamas segaron mis ojos, ahora me arrastro en tinieblas dentro de sufrimiento, aun estando en medio día. Ya no escucho sus voces por las noches; solo siento el frío entumecedor en la noche y el ardiente calor en el día. A veces oigo voces que pasan por mi camino, pero solo se burlan de mí ó sienten lastima: -"Pobre ser inmundo, ciego y desnudo, nadie lo ayudará, nadie se compadecerá de él, esta destinado a una muerte lenta y penosa"   6 De pronto alguien me levantó, sus pequeńas manos tomaron mi brazo; me llevó a su casa, y me curó mis heridas, esa que estaba destinado a llevar por mis antiguas batallas con L.K.; y me dio de comer. Pero aun así me sentía cansado, mi mete no había olvidado lo tierno de la silueta de mi ninfa, mis oídos recuerdan lo dulce de sus tristes cantos y lo tierno de sus de sus incomprensibles palabras. Como pude me arrastré hasta lo que pensé era un lago, y lavé mi cara y limpié mis ojos y por fin vi el inmenso mar lleno de vida; pero sentí tristeza cuando recordé a la que ocupa mi corazón. Caminé por la interminable playa, caminé sin saber a donde iba, ni de donde venía, ni donde estaba; solo sabía que la tenía que encontrar, tenía que decirle lo que no le dije cuando la tenía cerca, tenía que verla, tenía que besar sus delicados labios, deseaba tomar sus pequeńas manos y platicar con ella bajo la luna llena. Todo esto quería pero solo sońaba, por que, muy dentro de mi corazón sabía que no podía aspirar a ser amado por un ser tan magnánimo, yo el peor de los seres, que había sentido placer en atacar a los demás, yo que había sido confinado a mi soledad por mi obsesión de amor por la ya casi por completo olvidada ágata. Yo otra vez enamorado de la mujer más hermosa que haya caminado sobre la tierra. 7 Un buen día, después de tanto caminar, vi un palacio en medio de las montańas, en los hielos eternos, bajo el blanco manto de la nieve; Entonces escuché esa hermosa voz, que con delicada dulzura, pronunciaba un cántico hermoso y triste. Corrí con bestial esfuerzo, días hace que no comía pero mi fuerza surgía del corazón y no de mis músculos. - ĄOh mi ninfa de las sombras! Te he buscado y te he encontrado. Dancemos juntos sobre la superficie de las nubes, corramos sobre las llamas de los volcanes, platiquemos bajo la luz de la luna; Unamos nuestras vidas para estar juntos. - żQuién eres tú, extrańo visitante?żA que vienes a mi morada?, Yo no puedo amarte. Estas destinado a vivir sólo, no puedes tener mi compańía. - żCómo? Tú me buscaste, tu ibas a mi bosque y pasabas frente a mi cabańa envuelta en luz cantando hermosas palabras. Tu me amabas y yo te amaba, ya no finjas; volemos hasta las estrellas y bajemos hasta el fondo del mar; yo haré canciones para que las cantes y seremos felices. Tu me guiaste, tu me hiciste venir hasta aquí żpor qué me desprecias? - Yo no te amo, son conjeturas tuyas, tú y tu sufrida mente animal han sońado todo, mejor lárgate a tu bosque, vete hasta tu lugar que me das lastima. - Esta bien me voy, pero recuerda siempre que en ese valle escondido entre las montańas esta alguien que te ama; alguien que te ayudará cuando le necesites y que siempre estará ahí para ti; viviendo cada día del recuerdo de tu rostro y de tu sutil figura, de tus tristes cantos y de tus incomprensibles palabras.   *(narrador) Cuando él se fue, ella mudó su arrogante rostro y se llenó de llanto, lo amaba, pero no podía unirse con él, una maldición recaía sobre ella y no podía amarse abiertamente con nadie, ni siquiera demostrarle amor, por que si lo hacia, la muerte viniese sobre él. * 8 Ahora sufro día y noche, me desplazo por mi bosque buscando consuelo, pero no lo encuentro, mi llanto es amargo y mi lamento se escucha cada noche Bajo la luz de la luna; solo cada luna nueva cuado el reloj da la media noche, olvido las penas y escucho atento en la soledad de la noche, y a veces, sólo a veces, escucho al viento susurrar los hermosos cantos de mi ninfa y de vez en cuando veo su luz en las cumbres de las montańas.       Eclipse 1 Era medio día, y de pronto la luna cubrió al sol como abrazándolo; Y de las penumbras surgió la ninfa; Sólo tendría unos instantes para hablarle, para calmar un poco el lamento del lobo. - żDónde estas drako lobo?, Ven atiende a mi llamado, tengo algo que decirte. - żQué quieres mentirosa e hiriente ninfa?żAcaso quieres despreciarme mas en mi pobre situación? - Perdóname, perdóname por ocultarte la verdad y por herir tu corazón. - żCuál verdad me ocultas? Yo sólo sé que me rechazaste, después de haber sembrado la semilla del amor en mi corazón. - No sólo tu tienes un oscuro pasado; yo también sentí placer en matar y aterrorizar a las personas, me liberaron, pero no del todo. Ahora sobre mí recae una maldición, nadie puede tocarme ni besarme; por que la muerte recaerá sobre el lentamente, y yo no debo revelárselo a nadie. - żEntonces por que me lo dices?żAcaso quieres que muera? - Sólo en este eclipse soy libre. Bésame, por que falta poco para que el sol vuelva a su normalidad. - Te beso, quiero solo por este momento gustar de tus deliciosos labios. - Bésame, quiero sacar este fuego que llevo dentro, y apagarlo con tus dulces labios. - Te beso, aunque sé que será para mí como una droga que no podré dejar en un instante. - Abrázame, inmortalicemos este momento, para recordarlo cuando estemos lejos. - Te abrazo, quiero sentir tu sublime figura dentro de mis manos y tocar tus tersos y sedosos cabellos negros como la más oscura noche. Quiero ver de cerca esos hermosos ojos violetas y tocar esas suaves manos, para recordarte por siempre. - Recuerda que siempre te amaré, cada luna nueva cantaré para ti y danzaré sobre las cumbres de las montańas. - Yo te amé. Te amo y te amaré, recordaré tu delicado rostro, y buscaré tu resplandor entre las sombras de la noche. - Tengo que irme, el tiempo se acaba y no debo estar cerca de ti. - Quédate más, por que eres para mí como agua al sediento y como sombra al cansado. 2 Cada luna nueva él la buscaba, escuchaba sus cantos y veía su resplandor sobre las montańas. Pero una noche de luna llena, cuando vagaba entre las colinas, la encontró dormida tiernamente en una cama de cristal en el centro de un estanque. Mucho tiempo había pasado desde aquel eclipse en que se había declarado abiertamente su amor. Él recordaba sus suaves labios y su hermoso rostro como si nunca lo hubiera dejado de ver; pero necesitaba sentirla cerca, abrazarla y besarla. Nado con tremenda desesperación, la llama del amor lo consumía por completo, ya no pensaba, ya no sabía, sólo sentía, sentía ese amor por ella; ese amor puro y profundo que lo mantenía vivo a través de los ańos. Llegó hasta donde estaba ella, su ninfa de las sombras. Su rostro estaba hermoso bajo la luz de la luna; sin pensarlo la besó y ella despertó y al verlo lo abrazó, como el mar abraza al río que llega a su costa. Poco a poco la vida se la fue yendo, sus musculosa ya no le respondían. Ella no podía hacer nada, nada más que llorar; llorar por que no habría solución, llorar por que jamás lo volvería a ver. Sus carnes se secaban, y con su ultima energía vital sólo pudo decir: "te amo". Ella lo abrazó con fuerza y sintió como se iba desvaneciendo, hasta que sólo quedó una nube de polvo gris, que el viento llevó a las frías montańas. Desde entonces, cada noche, el lamento del lobo rompe el silencio de la oscuridad, recordando a aquel desdichado ser que nunca pudo ser feliz con quien amó. Y también se logra escuchar el llanto de la ninfa de las sombras que llora por su amado.   D. L. fin   ä ĺ ć ç đ ń ň ó °ą˛łČÉĘË—˜™šI"J"K"L"1111v5w5x5y5Ö6×6-8.8Ś:§:…;†;Ń;Ň;Ó;Ô;j>k>>A?ABBCCDCŇCÓCÔCŐCđKńKňKóKóLôL$M%MOMPMmMnM•`–`—`˜`ĺcćcçcčc†f‡föńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńćßćßćßćßöńöńćßćßćßćßöńöńöńöńćßćßćßćßöńöńöńöń B*CJphB*CJOJQJph B*phB*OJQJphX ĺ ç ń ó ąłÉ˘šJ"L"11w5y5×6.8§:†;Ň;úřúřúřúřúřúřúřúřúřúřúóíéíç¤đ„Đ^„Фđ\$$a$ ĺ ç ń ó ąłÉ˘šJ"L"11w5y5×6.8§:†;Ň;Ô;k>?ABDCÓCŐCńKóKôL%MPMnM–`˜`ćcčc‡f‰fżiÁimmbodoépëpjsls‹yy#{%{}}…}ą˛´˘¤Č†Ë†#ˆŃŒŇŒçé¤ŻjN—P—…œ…‰ţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţţüüüüüüüţţSŇ;Ô;k>?ABDCÓCŐCńKóKôL%MPMnM–`˜`ćcčc‡f‰fżiÁimmbodoépúőďëďéúçúőďëďéúçúçúçúçúçúç¤đ„Đ^„Фđ\$$a$‡fˆf‰fžiżiŔiÁi˙lmmmaobocodočpépępëpisjskslsŠy‹yŒyy"{#{${%{}}}}„}…}°˛ł´Ą˘Ł¤Ç†Č†Ę†Ë†"ˆ#ˆĐŒŇŒćçčéŁ¤ŽŻijM—N—O—P—„œ…œ~„…‰Šöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńöńćßöńöńöńöńöńöńćßćßöńöńöńöńćßöńöńöńöńöß B*CJphB*CJOJQJph B*phB*OJQJphJépëpjsls‹yy#{%{}}…}ą˛´˘¤Č†Ë†#ˆŃŒŇŒçé¤ŻjN—úřúřúřúřúóíçúřúřúóíçĺúřúóç„Đ^„Đ„ ^„ ¤đ\$$a$N—P—…œ…‰Šúřúóëé$¤đ\$a$$a$$a$,1h°Đ/ °ŕ=!°Ľ"°Ľ#‰$‰%°°Ä°Ä Ä i(@ń˙( NormalCJmH B@BTítulo 1$@&5B*CJOJQJphFA@ň˙ĄF Fuente de párrafo predeter.R^@ňR Normal (Web)¤d¤d[$\$CJOJPJQJmH nH Š—D˙˙˙˙!˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙  z™ ˙˙  z™ ˙˙  z™ ˙˙  z™ ˙˙  z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™ ˙˙ z™H Üę"w.Ô6DApLyYÁco…w:¤‰ ’Š—Őžn—­& ? ˆ , Ž ĺ‡fŠ›ŸŇ;épN—Šœž Ą‰5:;?ĹÇßä # ( ŠŽafÍŇ6;ľşşżŚŤüc#h#œ$Ą$×011B1C1Ě1Í1ü1ý1-2/2¨2Š2=4>4Ś4§4ß4ŕ4…5‡5Ń5k8z8{8Š8Ş8ů8ú8>;@;<<<<A<B<ó<ô<==C=E=‡=ˆ=Ň=ˇEĂEôF$G&GOGPGmGoGHH HĄH˛HłHđHńHII˝IžIŹK­K×LŘLđOńOüOýOˇP¸PsQtQđQńQ‰SŠSbTcTÇTČTéTęTŻU°UđUńUŠVŞVWW)W*WŒXXĘXËXxYyY•Zţ[\Ę`Í`'a,aĽbŞbďcňcţcdídňdôd÷dÝeŕeôeůeUfXf‡fŒfđgógohthťhŔhďiňi7j:j kk_kbkěkńkKtPt…wÎwĎwäwĺwěwíw÷wřwx xxxBxCxkxlxÜxÝx7y8y}y~y°yŽz™zR|U|Ä|É|#‚ƒƒžƒŸƒü„ý„”…•…ΆՆć‡W‰\‰ŠŠjŠ¸ŠšŠ‹‹b‹c‹Ś‹§‹Ů‹Ú‹ŚŒ§ŒôŒőŒ01–—ŕá7Ž8ސޑŽŕŽáŽŃŇ@AśˇůúM‘(”-”O—T—Œ— ĺćœäĺLM.0đń˙PQ…†řů) * … † _ `   Ş Ť ř ů   Ó Ô ÷ ř Ÿ °ąçč šş_`hi{}Ź­¸šÔŐđň  TVĆÉÔŐ34^_klš›ĎĐhižżŞŹýţ•˜GHÜÝüý)*ŤŹFJŘŮşźRTœěíjkěíŠ ‹ Š Ş !€! " "p"q"Š"Ş"é"ę"+#,#ś#ˇ#q&r&ň&ó&í(î(ś)¸)++i+j+ú+ű+ ,Ą,ß,ŕ,..v.x.q/w/č/é/Ÿ0 0Ö0×011B1C1Ë1Í1ü1ý1-2/2¨2Š2=4>4Ś4§4ß4ŕ4…5‡5Ń5Ň5˛6ł6Ó6Ô6˜7š7j8k8z8{8Š8Ş8ů8ú8>;@;<<A<B<ó<ô<C=E=‡=ˆ=Ň=Ó=r>s>Ű>Ü>@@AA(C)C”D•DđEńEóFôF$G&GOGPGmGoGHHŸHĄHIIźIžIŹK­K×LŘLüOýOˇP¸PsQtQ‰SŠSaTcTéTęTŻU°UŠVŞV)W*W‹XXÉXËXxYyY•Z–Z%[&[¤[Ś[°\ą\ĺ]ć]Y^Z^î^ď^c_d_Ą_˘_&`'`†`‡`ŽaŻa—b˜b c!cžcżcądłdpeqeÜeÝe?f@f˙fgJhLhaibičjéjÚkÜkŮlÚlVmWmimjmCnEnNoOośoˇo_p`pýpţp,q-q r rărärˆs‹s|t}t"u#uvvxvyvww„w…wÎwĎwăwĺwöwřwxxBxCxkxlxÜxÝx7y8y}y~y°y˛yQzRzĄ{˘{k|l|2}3}ó}ô}:;ǀȀʀˀ"‚#‚ƒƒžƒŸƒü„ý„”…•…Άӆ›‰¤‰Ž‰Ż‰iŠjŠ¸ŠšŠ‹‹b‹c‹Ů‹Ú‹ôŒőŒ/1–—ŕá7Ž8ސޑŽŕŽáŽŃŇ@AśˇůúM‘N‘­‘Ž‘A’B’0“1“””ڔ۔#•$•ž•Ÿ•ď•đ•„–…–"—#—|——„—…—ˆ—Œ—˙˙OSPLADOSPLADOSPLADOSPLADOSPLADMOEBIUSCompu)C:\Literatura\Cuentos\Como un vampiro.doc karina ..JLadyCrow:Desktop Folder:^V^ CROWLAND ^V^:textosbiblioteca:ajenos:Daga.doc Œ—˙@€ŕ,7 řΊ—P @GTimes New Roman5€Symbol3 Arial3Times"qˆđÄŠFźl&6ӋŚ4ëô|? íý š$𼉴´~0ds™ę œđß˙˙Como un vampiroOSPLAD karina ..ţ˙ ŕ…ŸňůOhŤ‘+'łŮ0t˜°źĚŘäô  0 < HT\dl'Como un vampiroomoOSPLAD SPLSPLNormal  karina ..mp17iMicrosoft Word 9.0d@8ŞC@D_śžŞÂ@\ö$ĐÓÄëô|ţ˙ ŐÍ՜.“—+,ůŽ0ü hp€ˆ˜  ¨°¸ Ŕ Ü'OSPLAD  ?s™Ú Como un vampiro T’tulo  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ Ą˘ţ˙˙˙¤ĽŚ§¨ŠŞŤŹ­ŽŻţ˙˙˙ą˛ł´ľśˇţ˙˙˙šşťź˝žżţ˙˙˙ý˙˙˙ý˙˙˙Ăţ˙˙˙ţ˙˙˙ţ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙Root Entry˙˙˙˙˙˙˙˙ ŔF€äśˇÓÄŀ1Table˙˙˙˙˙˙˙˙ŁľWordDocument˙˙˙˙˙˙˙˙.DSummaryInformation(˙˙˙˙°DocumentSummaryInformation8˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙¸CompObj˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙G˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ţ˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙˙ţ˙˙˙˙˙ ŔFObjetoţ˙˙˙NB6WWord.Document.8